AC | ט מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה
|
ASV | He maketh the barren woman to keep house, [And to be] a joyful mother of children. Praise ye Jehovah. Psalm 114
|
BE | He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.
|
Darby | He maketh the barren woman to keep house, [as] a joyful mother of sons. Hallelujah!
|
ELB05 | Der die Unfruchtbare des Hauses wohnen läßt als eine fröhliche Mutter von Söhnen. Lobet Jehova!
|
LSG | Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!
|
Sch | der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Mutter von Kindern wird. Hallelujah!
|
Web | He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
|